|  繁体
风格

買茶記

07/10/2007 8:09 am

[  心情: Amused ]
风光明媚西湖濱,
茶園新綠迎春菲,
姣嬈越女紅衫艷,
素手採摘雨前尖,
嫩叶鍋揉千百遍,
片片好似細蝶飞,
一杯香茗客尽品,
品罷游人傾囊歸。



笔者二次在龍并村買茶印像。
2页(共3页)
发表回响发表回响
发表人 内容
canghai


评论: 126
位居: VANCOUVER

发表时间: 07/20/2007 1:11 pm [第 6 楼]
引言回复

谢谢妹妹解释。在我的家乡,本地人统统叫地头蛇的外号,因为许多外乡人,真正的本地人一半以下,是改革开放变化,取消户口,不限制入城人口。每人的背景,经历不同理解不同,很正常。当然,言多必失是一个教训。
回顶端 查看会员个人资料 发送私人信件
laoli
no photo

评论: 2
位居: irvine

发表时间: 07/20/2007 2:59 pm [第 7 楼]
引言回复

没有这么可怕的。我是浙江省X市陆羽茶文化研究会的副会长,我下次和你一起去买好茶!
回顶端 查看会员个人资料 发送私人信件
laoli
no photo

评论: 2
位居: irvine

发表时间: 07/20/2007 3:03 pm [第 8 楼]
引言回复

中国有许多不好的地方,也有许多不好的人。但是我前天到墨西哥去旅游,同样不敢买东西,因为我听那小贩竟然会说“皮包”、“钱包”还有“马马虎虎”……太吓人了。
回顶端 查看会员个人资料 发送私人信件
canghai


评论: 126
位居: VANCOUVER

发表时间: 07/20/2007 11:51 pm [第 9 楼]
引言回复

好呀,我们如果能跟guangde先生去,那就是“地头龙"罗。岂止是蛇。因为83年班上许多人受骗,记忆犹新。有没有听说大陆的鸡鸭喂激素,填石沙。干鱼用农药毒死再晒干,会买的才会区分。
回顶端 查看会员个人资料 发送私人信件
kuangsden
no photo

评论: 99
位居: cleveland

发表时间: 07/22/2007 8:46 am [第 10 楼]
引言回复

想不到大陸與海外、台湾文化認知竟有这么大的差翼,在台湾的報纸生上常見“蛇头”一詞,是指岁徒的首領。在英美的文化裡將人比蛇也有狡詐、奸滑的意思思。
回顶端 查看会员个人资料 发送私人信件
从之前的文章开始显示:
发表回响发表回响
2页(共3页)