喜悦
12/22/2007 11:40 pm
[
心情: Amused ]

自从进了好博新村,结识了一些在美国的华人网友,网友中有一位用英文给我写EMAIL的,这使我这个年轻时喜欢英文,可实际上比英文盲好不了多少的我,太高兴啦,只要一遍看明白的,必然连奔加跑地去讲给老伴听,(老小孩嘛,很形象吧)这也可以说是到好博新村后,我的一大收获。
在电脑上,每天我会有很多“功课”要做,比如几个常去的网站,总要一一登陆,写帖、回帖;做了一个小动画,不忘上传让大家分享;跟着网友老师学习我所不会的电脑知识……真是乐此不疲!
现在,自然又多了一项功课,翻译网友来信,虽然对方总是尽量将英文信写得简单一点,但是碰到一些生词、被动语态等等,还是会将我放在“云里雾里”的失去了方向。那天,信中的“You tian xin”第一个“you”字,就让我进入了误区,我想那当然是“你”啦,后面两个字,我以为是天津的音译,我想,今天是十七日,我要明天才到天津会网友啊?后面,人家明明是“in Beijing with story”,因为前面已走入岐途了,所以就一错再错,心想我还没有去天津呢,哪里来“故事”啊?
实际上,等我问清楚后,才知对方是将信天游大姐的网名反过来了,这是英文写名字的习惯啊,我真是笨,没想到这一点,网名也反过来了!
这样的笑话,我想还会出下去的,说不定能出一本学英文的笑话集呢!
从我收到这些英文信件后,我必需认真对待这些珍贵的EMAIL,她使我多了一位在国外的网友;她使我又拿起了喜爱的英文;她使我又多了一个收获的喜悦!
明天就是圣诞节了,祝在国外的网友们圣诞节快乐!身体健康!
在电脑上,每天我会有很多“功课”要做,比如几个常去的网站,总要一一登陆,写帖、回帖;做了一个小动画,不忘上传让大家分享;跟着网友老师学习我所不会的电脑知识……真是乐此不疲!
现在,自然又多了一项功课,翻译网友来信,虽然对方总是尽量将英文信写得简单一点,但是碰到一些生词、被动语态等等,还是会将我放在“云里雾里”的失去了方向。那天,信中的“You tian xin”第一个“you”字,就让我进入了误区,我想那当然是“你”啦,后面两个字,我以为是天津的音译,我想,今天是十七日,我要明天才到天津会网友啊?后面,人家明明是“in Beijing with story”,因为前面已走入岐途了,所以就一错再错,心想我还没有去天津呢,哪里来“故事”啊?
实际上,等我问清楚后,才知对方是将信天游大姐的网名反过来了,这是英文写名字的习惯啊,我真是笨,没想到这一点,网名也反过来了!
这样的笑话,我想还会出下去的,说不定能出一本学英文的笑话集呢!
从我收到这些英文信件后,我必需认真对待这些珍贵的EMAIL,她使我多了一位在国外的网友;她使我又拿起了喜爱的英文;她使我又多了一个收获的喜悦!
明天就是圣诞节了,祝在国外的网友们圣诞节快乐!身体健康!
